Ajude na tradução de nossa wiki – pt.opensuse.org
Quinta-feira, 18 Junho 2009
Olá,
O colega português Carlos Gonçalves postou na lista opensuse-pt um pedido/chamado para voluntarios que queiram ajudar a traduzir a wiki em portguês do opensSUSE. Segue o e-mail abaixo:
Bom dia,
Como alguns de vós já devem ter reparado a wiki pt.opensuse.org não é
actualizada à imenso tempo.
Um dos culpados sou eu visto ser o sysop (juntamente com o Luiz) porque não
tenho tido tempo para a actualizar e sinceramente nem muito interesse em o
fazê-lo – não levem a mal, apenas estou a dizer que o meu interesse dentro (!)
do projecto openSUSE mudou.
A wiki foi iniciada pelo Helder Costelha e por mim e em nada está restrita a
uma específica variante da língua portuguesa – portugueses, brasileiros,
angolanos, moçambicanos, etc são todos muito bem vindos!
Na wiki cada um traduz aquilo que quiser, e caso esteja à vontade para
traduzir qualquer coisa então ai recomenda-se dar-se prioridade às páginas
mais visitadas/úteis tal como documentação/tutoriais (exemplo: drivers ATI e
NVIDIA, KDE, GNOME, etc).
Para uma lista detalhada: http://en.opensuse.org/Special:Popularpages
Para participar é tão simples como fazer o login, copiar o conteúdo da página
inglesa (copy+paste através do link “edit” no topo), colar na wiki portuguesa
e começar a traduzir.
- Exemplo:
Suponhamos que se quer traduzir a página http://en.opensuse.org/Installation
1º login
2º “Edit” no topo
3º copiar todo o conteúdo
4º aceder a respectiva página na wiki portuguesa(pt.opensuse.org/Installation)
5º colar o conteúdo e traduzir
Se alguém estiver interessado em participar e se para além disso quiser mesmo
ter acesso total à wiki (por exemplo, a página inicial está protegida para
escrita apenas para sysops) que me avise que de imediato darei tais
permissões.
Aproveito para também deixar o convite à participação de portugueses para a
equipa de tradução portuguesa da distribuição. O openSUSE 11.2 está a chegar!
Obrigado a todos
–
Regards,
Carlos Goncalves
Vamos colaborar galera!!!
fonte: http://lists.opensuse.org/opensuse-pt/2009-06/msg00001.html
abraços
Tradução da página de Embaixadores openSUSE
Terça-feira, 16 Junho 2009
Olá,
Um post rápido apenas para dizer que o Gabriel Stein e eu acabamos de traduzir na wiki em português a página sobre o programa de Embaixadores do openSUSE.
Para quem ainda não conhece, vale a pena ler:
http://pt.opensuse.org/Embaixador
abraços
Anunciado o openSUSE 11.2 Milestone 2
Sexta-Feira, 29 Maio 2009
Olá,
Segue a tradução do e-mail do Zonker comunicando o lançamento do openSUSE 11.2 milestone 2 (algo como marco/etapa 2):
Status das traduções II
Quinta-feira, 28 Maio 2009
Olá,
Época de string freeze (congelamento de textos das traduções) tanto do openSUSE (que ‘abre’ a temporada em agosto aproximadamente) e do KDE (para o lançamento do 4.3 daqui a alguns meses) dei mais um ‘gás’ na revisão que estou fazendo nos módulos do YaST (alterando as iniciais em maiúsculas pelo padrão da língua portuguesa).
Sem mais demora, eis as estatísticas (entre parêntesis o quanto mudou desde o último post):
- Total de arquivos relacionados ao YaST: 102
- Total de strings: 20.169 (+142)
- Arquivos revisados até agora: 21 (+13)
- Total de strings: 4.750 (+1254 ou ~24% do total)
São eles: country, dhcp-server, dirinstall, dns-server, drbd, fingerprint-reader, firewall e firewall-services.
abraços
Problemas com a chave do repositório Packman
Quinta-feira, 14 Maio 2009
Olá pessoal,
Quem usou o repositório do Packman nos últimos dias deve ter percebido um erro com relação a chave do repositório do mesmo.
Para corrigir este problema faça o seguinte: (como root)
Edit: (não sei porque o wordpress troca os dois tracinhos acima por um travessão, mas a opção import é com dois tracinhos!)
Dica do Pascal Bleser (’yaloki’, um dos mantenedores do Packman e membro do Conselho do openSUSE (Board))
fonte: http://dev-loki.blogspot.com/2009/05/import-packman-package-signing-keys.html
abraços
Aviso aos usuários do KDE 4.2 no openSUSE
Quinta-feira, 14 Maio 2009
Olá pessoal,
Apesar de eu não ter noticiado a criação do repositório KDE42 para o openSUSE, nosso colega Marcolino o fez a algumas semanas
http://blog.marcolino.com.br/wordpress/2009/04/25/opensuse-kde-42-ganha-repositorio-estavel/ (blog fora do ar por enquanto)
http://mschlander.wordpress.com/2009/04/25/important-news-for-opensuse-kde4-users/ (blog do cb400f em inglês comentando as alterações nos repositórios do KDE para o openSUSE)
E quem ainda utiliza o repositório KDE:KDE4:Factory:Desktop e não está querendo ter seu KDE atualizado para a versão de desenvolvimento 4.3, é a última chance para trocar para o repositório correto, conforme anunciado hoje por e-mail pelo Dirk Müller:
http://lists.opensuse.org/opensuse-kde/2009-05/msg00059.html
Segue a tradução de parte do e-mail:
Olá,
Nós começamos a mesclar o KDE 4.3 beta1 no repositório KDE:KDE4:Factory:Desktop. Conforme anunciado anteriormente, por favor, altere para o repositório KDE:42 se você quiser continuar com o KDE 4.2.3 (estável)
A publicação do repositório foi desabilitada e será habilitada novamente quando a mesclagem estiver concluída.
[...]
Abraços,
Dirk
abraços
Fórum SUSEBR fora do ar!
Terça-feira, 31 Março 2009
Olá pessoal,
Vocês já devem ter notado que desde ontem a tarde, dia 30/03, o fórum SUSEBR está fora do ar devido ao limite de banda excedido (10GB), o que mostra que o fórum está bem movimentado nesse mês.
A parte boa é que a partir de amanhã ele volta ao normal
abraços
Status das traduções…
Segunda-feira, 30 Março 2009
Olá pessoal,
Como estamos na entressafra de traduções no openSUSE estou aproveitando o tempo ajudando a traduzir o KDE, para deixar o próximo openSUSE (11.2) redondinho em português do Brasil.
Mas, sem esquecer das traduções do openSUSE, que consistem basicamente em programas/softwares exclusivos do openSUSE, primordialmente o YaST e seus vários módulos, o SaX2, zypper, AppArmor e outras cositas más…
Estou, enquanto as novas strings não aparecem, dando uma padronizada no YaST com relação ao padrão do uso de maiúsculas da língua portuguesa (vocês já devem ter notado que no 11.1 alguns módulos seguem este padrão enquanto outros ainda apresentam os textos com as iniciais em maiúsculas…)
Um pouco de números:
- Total de arquivos relacionados ao YaST: 102
- Total de strings: 20.027
- Arquivos revisados até agora: 8
- Total de strings: 3.496 (~18%)
São eles: add-on, add-on-creator, audit-laf, autofs, autoins, backup, base, bootloader, ca-management, CASA, casa-ats, control, control-center
Sim, estou vendo-os por ordem alfabética
abraços
Notícias da semana no openSUSE #64
Quinta-feira, 26 Março 2009
Olá pessoal!
Saiu a nova edição do Notícias da semana no openSUSE!
Nesta semana:
- Anunciado o openSUSE Build Service 1.5
- Gabriel Stein: SuSE-Studio – Rápido e mais fácil
- Joe Brockmeier: Projeto openSUSE aceite para o Verão de Código Google 2009
- mendesdomnic: Referência rápida para gestão de pacotes
- Votação: O openSUSE é amigo dos Programadores?
Leia a edição completa: http://pt.opensuse.org/Not%C3%ADcias_da_semana_no_openSUSE/64
Desde 2 edições atrás, a equipe de tradução das Notícias da semana conta com um terceiro membro, Alexandre, de Portugal, (os outro dois são o Gabriel e eu)
Por isso não se assuste se parte da edição estiver em português do Brasil e outra parte no português ‘original’
Isto faz parte de nossa iniciativa de uso compartilhado da wiki (pt.opensuse.org), lista de discussão (opensuse-pt@opensuse.org) e canal do IRC (#opensuse-pt na Freenode). Já que falamos a mesma língua, não há razões em dividir se podemos somar!
abraços
Calendário do openSUSE 11.2
Quinta-feira, 26 Março 2009
Olá pessoal!
A alguns dias atrás foi lançado não o calendário completo mas sim a forma com que o openSUSE será lançado.
Será em intervalos fixos de 8 meses, já que a última versão foi feita em 6 meses (por ser a base do SUSE Linux Enterprise 11) e ficou uma sensação de que poderia ser desenvolvido por mais tempo, testado, etc.
Por este motivo (e uma interessante discussão na lista opensuse-project) decidiu-se pelo calendário fixo de 8 meses, conforme e-mail do coolo: http://lists.opensuse.org/opensuse-project/2009-03/msg00029.html
Ainda não foi definido as datas previstas dos alfas, betas e rc’s, mas segundo o mesmo coolo (Stephan Kulow – gerente do projeto openSUSE) semana que vem provavelmente o Factory será marcado como alpha1, assim que acabarem a integração do novo kernel 2.6.29
A previsão para o openSUSE 11.2 é contar com o KDE 4.3 e GNOME 2.28…
abraços